您的位置:

java国际化工具,美国Java工具

本文目录一览:

国际化,如何利用java代码实现?

Locale local = Locale.US;

// System.out.println(local.getCountry() + "::"

// + local.getDisplayCountry());

// System.out.println(local.getLanguage() + "::"

// + local.getDisplayLanguage());

// Locale[] locales = Locale.getAvailableLocales();

//

// for (Locale i : locales) {

// System.out.print(i.getCountry() + " :: " + i.getDisplayCountry()

// + " :====: ");

// System.out.println(i.getLanguage() + "::" + i.getDisplayLanguage());

// }

//资源包的位置且在,MyResource_zh_CN.properties\MyResource_en_US.properties这个文件中要有test.userName=aaaa

String userName = ResourceBundle.getBundle(

"com.jpioneer.i18n.MyResource",local).getString("test.userName");

System.out.println(userName);

String errors = ResourceBundle.getBundle(

"com.jpioneer.i18n.MyResource",local).getString("errors.required");

System.out.println(errors);

String formatErrors = MessageFormat.format(errors, "UserName");

System.out.println(formatErrors);

java注释怎么做到国际化

使用Struts2的方式实现国际化

1、实现原理

Struts 2国际化是建立在Java国际化的基础之上,一样也是通过提供不同国家/语言环境的消息资源,然后通过ResourceBundle加载指定Locale对应的资源文件,再取得该资源文件中指定key对应的消息---整个过程与Java程序的国际化完全相同,只是Struts2框架对Java程序国际化进行了进一步封装,从而简化了应用程序的国际化。

JAVA程序设计题————Java国际化

java里有几个类是Locale(由国家和语言对组成),ResouseBundle(是由基本名称和Locale组成),MessageFormat(用来处理需要动态加入内容的信息)1, Locale的用法(特别详细的可参加java的api文档) Locale defaultLocale = Locale.getDefault()(取得系统设置的语言) String country = defaultLocale.getCountry(); String language = defaultLocale .getLanguage();2,ResouseBuddle的用法(用来绑定国际化属性文件) ResouseBuddle rb = new ResouseBuddle(“basename”,locale对象); rb.getString("属性名") 3,MessageFormat mf = new MessageFormat(rb.getString("属性名")); mf.format(new Object[]{"动态需要加入的东西"}) 国际化文件,文件名是由“basename_语言_国家.properties”,文件内容是属性值对的形式,例如:k1 = value 或者 k2 = value2 {0}(这个中括号里面放个数字是表示这部分内容是要动态加入的),还有除了英文的所有国际化文件都要是unicode形式的,java的提供了转换成unicode的工具,在java的bin目录下,名字叫native2ascii.exe,将不是unicode的形式转换,名字是basename_语言_国家.properties。要支持多少种语言,就要有多少个相应的国际化文件,而且还有一个特殊的basename.properties文件,当需要的国际化文件没有找到时就用这个特殊的国际化文件。国际化文件的默认路径是根路径,如果放在其他路径下,我们访问时需要特殊处理,比如放在根路径下的src文件下,那么访问时需要加上“。”定向,那么就是.src.国际化文件。

java国际化怎么实现

以下分3点进行讲述

1、我们使用java.lang.Locale来实现java国际化。

java.lang.Locale代表特定的地理、政治和文化。需要Locale来执行其任务的操作叫语言环境敏感的操作。

构造一个系统默认的Locale:

Locale defaultLocale = Locale.getDefault();

String country = defaultLocale.getCountry();//返回国家地区代码

String language = defaultLocale.getLanguage();//返回国家的语言

String displayCountry = defaultLocale.getDisplayCountry();//返回适合向用户显示的国家信息

String displayLanaguage = defaultLocale.getDisplayLanaguage();//返回适合向用户展示的语言信息

String displayName = defaultLocale.getDisplayName();//返回适合向用户展示的语言环境名

加入当前Java虚拟机线程所处的操作系统的区域语言设置为“中文(简体,中国)”,则上边的运行结果依次将会是:

CN

zh

中国

中文

中文(中国)

根据国家地区和语言构造一个Locale(语言环境)

Locale currentLocale = new Locale(“zh”, ”CN”);

构造方法为:Locale(String language, String country);

2、使用ResouceBundle读取国际化资源文件

ResourceBundle资源包包含特定语言环境的对象。使用其可以加载并读取语言环境资源。

1. 轻松的本地化或者翻译成不同的语言

2. 一次处理多个语言环境

3. 以后可以轻松的进行修改,一遍支持更多的语言环境。

当程序需要特定于语言环境的对象时,它使用getBundle()方法加载ResourceBundle类

ResourceBundle rb = ResourceBundle.getBundle(“res.MessageBundle”, currentLocale);

其中,res.MessageBundle代表的是我们在src下建立了一个res文件夹,而res文件夹下有一个名为MessageBundle.properteis的资源文件。我们允许在此建立多个国际化资源文件:MessageBundle_zh_CN.properties;

MessageBundle_en_US.properteis;

其中MessageBundle就是要在构造ResourceBundle时使用的字符串,这个名字合法即可,不需要特定约束。后边的名字一定要遵循规则,resourceName_language_country.properteis;

然后我们使用rb.getString(key);就可以获取资源文件中的Key对应的value。

3、实际应用距离:struts

在jsp页面中,即可直接使用s:text name="key"/来调用ResourceBundle资源文件中的内容

Java如何国际化

建立消息资源文件.

在消息资源文件中。分别写入各国语言。需要统一编码。在jdk的安装目录有个编码工具

用到jstl的国际化标签。写入消息资源文件中的key

如果用struts框架的话。struts有个html:message key=""的标签可以做到

我说了这些不知道你能否听懂。呵呵!

Java中如何实现程序国际化

1 Java国际化的思路

Java程序的国际化的思路是将程序中的标签、提示等信息放在资源文件中,程序需要支持哪些国家、语言环境,就对应提供相应的资源文件。资源文件是key-value对,每个资源文件中的key是不变的,但value则随不同国家、语言改变。

Java程序的国际化主要通过如下三个类完成:

Ø java.util.ResourceBundle:用于加载一个国家、语言资源包。

Ø java.util.Locale:用于封装一个特定的国家/区域、语言环境。

Ø java.text.MessageFormat:用于格式化带占位符的字符串。

为了实现程序的国际化,必须先提供程序所需要的资源文件。资源文件的内容是很多key-value对。其中key是程序使用的部分,而value则是程序界面的显示字符串。

资源文件的命名可以有如下三种形式:

Ø baseName _ language _country.properties

Ø baseName _language.properties

Ø baseName.properties

其中baseName是资源文件的基本名,用户可以自由定义。而language和country都不可随意变化,必须是Java所支持的语言和国家。

2 Java支持的语言和国家

事实上,Java不可能支持所有国家和语言,如需要获取Java所支持的语言和国家,可调用Locale类的getAvailableLocale方法获取,该方法返回一个Locale数组,该数组里包含了Java所支持的语言和国家。

下面的程序简单地示范了如何获取Java所支持的国家和语言:

public class LocaleList

{

public static void main(String[] args)

{

//返回Java所支持的全部国家和语言的数组

Locale[] localeList = Locale.getAvailableLocales();

//遍历数组的每个元素,依次获取所支持的国家和语言

for (int i = 0; i localeList.length ; i++ )

{

//打印出所支持的国家和语言

System.out.println(localeList[i].getDisplayCountry() + "=" + locale

List[i].getCountry()+ " " + localeList[i].getDisplayLanguage()

+ "=" + localeList[i].getLanguage());

}

}

}

通过该程序,我们就可以获得Java程序所支持的国家/语言环境。

3 完成程序国际化

对于如下最简单的程序:

public class RawHello

{

public static void main(String[] args)

{

System.out.println("Hello World");

}

}

这个程序的执行结果也很简单:肯定是打印出简单的“Hello World”字符串,不管在哪里执行都不会有任何改变!为了让该程序支持国际化,则肯定不能让程序直接输出“Hello World”的字符串,这种写法直接输出一个字符串常量,永远不会有任何改变。为了让程序可以输出不同的字符串,此处绝不可使用该字符串常量。

为了让上面输出的字符串常量可以改变,我们将需要输出的各种字符串(不同国家/语言环境对应不同的字符串)定义在资源包中。

我们为上面程序提供如下两个文件:

第一个文件:mess_zh_CN.properties,该文件的内容为:

#资源文件的内容是key-value对。

hello=你好!

第二个文件:mess_en_US.properties,该文件的内容为:

#资源文件的内容是key-value对。

hello=Welcome You!

对于包含非西欧字符的资源文件,Java提供了一个工具来处理该文件:native2ascii,这个工具可以在%JAVA_HOME%/bin路径下找到。使用该工具的语法格式如下:

native2ascii 源资源文件 目的资源文件

如果我们在命令窗口输入如下指令:

#使用native2ascii命令处理mess_zh_CN.properties文件,生成aa.properties文件

native2ascii mess_zh_CN.properties aa.properties

上面的命令将生成一个aa.properties文件,该文件才是我们需要的资源文件,该文件看上去包含很多乱码,其实是非西欧字符的UNICODE编码方式,这完全正常。将该文件重命名为mess_zh_CN.properties即可。

我们看到这两份文件文件名的baseName是相同的:mess。前面已经介绍了资源文件的三种命名方式,其中baseName后面的国家、语言必须是Java所支持的国家、语言组合。

将上面的Java程序修改成如下形式:

public class Hello

{

public static void main(String[] args)

{

//取得系统默认的国家/语言环境

Locale myLocale = Locale.getDefault();

//根据指定国家/语言环境加载资源文件

ResourceBundle bundle = ResourceBundle.getBundle("mess" , myLocale);

//打印从资源文件中取得的消息

System.out.println(bundle.getString("hello"));

}

}

上面程序中的打印语句不再是直接打印“Hello World”字符串,而是打印了从资源包中读取的信息。如果在中文环境下运行该程序,将打印“你好!”;如果我们在“控制面板”将机器的语言环境设置成美国,然后再次运行该程序,将打印“Welcome You!”字符串。

通过上面的简单程序,我们可以体会到Java程序的国际化是多么简单!

从上面程序可以看出:如果我们希望程序完成国际化,只需要将不同国家/语言(Locale)的提示信息分别以不同文件存放。例如简体中文的语言资源文件就是Xxx_zh_CN.properties文件,而美国英语的语言资源文件就是Xxx_en_US.properties文件。

Java程序国际化的关键类是ResourceBundle,它有一个静态方法:getBundle(String baseName , Locale locale);该方法将根据Locale加载资源文件,而Locale封装了一个国家、语言,例如简体中文的环境可以用简体中文的Locale代表,美国英语的环境可以用美国英语的Locale代表。

从上面资源文件的命名中可以看出,不同语言、国家环境的资源文件的baseName是相同的,即baseName为mess的资源文件有很多个,不同国家、语言环境对应不同的资源文件。

例如通过如下代码来加载资源文件:

//根据指定国家/语言环境加载资源文件

ResourceBundle bundle = ResourceBundle.getBundle("mess" , myLocale);

上面代码将会加载baseName为mess的系列资源文件的其中之一,到底加载其中的哪个,则取决于myLocale,对于简体中文的Locale,则加载mess_zh_CN.properties文件。

一旦加载了该文件后,该资源文件的内容就是多个key-value对,程序就根据key来获取指定信息,例如获取key为hello的消息,该消息是“你好!”——这就是Java程序国际化的过程。

如果对于美国英语的Locale,则加载mess_en_US.properties,该文件中的key为hello的消息是“Welcome You!”。

Java程序国际化的关键类是ResourceBundle和Locale,ResourceBundle来根据不同Loacle加载语言资源文件,再根据指定key取得已加载语言资源文件中的字符串即可。